أسئلة إلى العدالة و التنمية، إلى السيد الرميد خاصة
أنا مواطن لم يصوت على العدالة و التنمية.
أنا مواطن لم يصوت أصلا. لا لأن وضعيتي كمهاجر لا تسمح لي بذلك. فأنا كنت متواجدا بالمغرب يوم 25 نونبر. لن أفسر هنا مقاطعتي للإنتخابات و ليس لأحد أن يستفسرني فيها. أكتب هذه الخطوط السخيفة مخاطبا الحزب الفائز بانتخابات قاطعتها. هذا من حقي، و من يرى في ذلك تناقضا فل يعفي نفسه عناء قراءة ما سأقول ، و هو على ذلك مشكورا
Would a democratic Morocco be more sustainable?
In her lead article, Ulrike Rheinard wonders whether democracy is a guarantee for climate protection policies. From a Moroccan perspective and with the above story in mind I can say:
- The example of the Moulouya disaster shows that when a political system is centralized, and when economic and industrial players are tightly bonded with media and policy-makers (or are themselves policy-makers) rather than media and policy-makers being closely connected with citizens and NGOs, there are big risks for the environment. Media which should act as a catalyzer for citizen awareness becomes a cosmetic tool for industry or policy-makers or both.
- My personal answer to Ulrike Reinhard’s question would be a nuanced ‘yes’. Environmentally harmful policies are more flagrant and less subject to accountability in dictatorships. For example in the 20th century, under Stalin the USSR built several closed cities for nuclear projects where only workers for nuclear programs lived. As a pay off for accepting the health risks, the citizens were provided with much better living conditions than the other soviets – good schools, more comfortable houses and so on. These closed cities are still radioactive and classified as state secrets. The Bhopal catastrophe in India and French nuclear tests in Algeria are other examples of dictatorships exposing citizens to hazardous environmental conditions. In all these examples we see that environmental threats can hardly be averted by pressure from the people when a lack of accountability makes it impossible for them to question policy-makers.
- In western liberal democracies, though, the media still sometimes play an harmful role by spreading preconceived ideas or by giving “climate skeptics” or “renewable energies skeptics” more coverage than what their point of view really represents in the scientific community. At the 2010 Deutsche Welle Global Media Forum on “The Heat is on – Climate Change and the Media” I had the opportunity to attend the workshop on “Coverage vs. Advocacy” where this issue of balancing media coverage was discussed. I will come back to this in a later post. The key point, though, is the citizen’s right to neutral information. If this right were given and used, the risk of manipulation as in the debates on nuclear energy or prejudices about some forms of renewable energy like photovoltaic power (solar energy) would be reduced.
To go back to my initial question of whether a democratic Morocco would be more sustainable, my viewpoint is that even if an advanced democracy were established in Morocco, and even if the level of accountability among policy-makers were increased
The Mauritania/China fisheries deal: My Moroccan viewpoint
On the re-socialization of the “Arab Spring”
The Arab Spring did not start with political claims. The Sidi Bouzid events were sparked by socio-economic factors, and it was only when Ben Ali killed many protestors[1] that the social uprising took on a regime-change objective. With hindsight, however, all the other events of the Arab Spring appear to have started with political objectives: ousting regimes or wanting radical reforms. Very few focused on socio-economic arguments, the majority put political reform as a first priority.
In early June 2011, the Mauritanian parliament voted to grant a 25-year offshore fishing license to a Chinese firm. This vote fueled the pro-democracy movement in Mauritania with new arguments, encouraging those people to protest who were not necessarily receptive to political arguments but who would make a move when it came to natural resource and the economic issue of fisheries.
North African Migration to Turkey – Interview with former “L’Boulevard” Alum
An interview I realised with a former alum from Tremplin le Boulevard
Lbadikho: Karim, you have a Bachelor’s degree and you were a member of a heavy metal band in Morocco. Tell me more about your previous life in Morocco, and why you decided to move to Turkey.
Karim: After my baccalaureate (high school leaving qualification equivalent to A levels), I did three years of cinema and audiovisual studies. After taking my degree, I did a short two year stint with a private company working for Moroccan TV. At the same time, my metal band applied to be part of “Le Boulevard des Jeunes Musiciens”. We were refused for 2008, but in 2009 we sent them a sample tape and our application was accepted so that we could play in “Le Boulevard”.
Behind the Gulf Cooperation Council’s invitation to Morocco
In May the 10th, 2011, The Gulf Cooperation Council (GCC) sent an invitation to Morocco and Jordan to join the organization; a surprise for citizens and analysts from both sponsors and invited countries. This in the context of the so-called “Arab Spring” while it is also worth noting, and, more interestingly, that the two invited countries are not Gulf countries. The only obvious common points are that Morocco and Jordan are Arab monarchies. In fact, the GCC refused the applications of Yemen and Iraq, geographically closer to the GCC countries, but which are Republics.
If all GCC countries are important rich oil producers, what are the motivations to invite two countries like Morocco and Jordan to their Cooperation Council? Though if accepted, Morocco and Jordan shall be part of a free trade and people circulation agreement. What are the main differences in economic, governance and migration policies between the Gulf countries and Morocco and Jordan?
This article is an attempt to understand more the main hypotheses explaining this invitation; it will focus on the comparison between Gulf countries and Morocco taking into account the megatrends: Natural resources, Migration and Governance; and make an overview of reactions both from inviting countries’ citizens and the invited ones.
سفر سريع في أناشيد الإسلاميين
و أنا أنقب في أعماق اليوتوب، أكتشف الوقفة التالية التي عرفتها مدينة طنجة بعد صلاة الفجر أيام 13 14 و 15 ماي 2011 وفيها اكتشفت نشيدا سبق و أن سمعته أيام ركوب الحافلة العمومية للاتحاق بمدينة البيضاء للدراسة أو في إحدى المحطات الطرقية كمحطة ولاد زيان، طنجة أو مكناس. دون الدخول في نقاش حول محتوى النشيد، ما أثار انتباهي هو أن الأداء العفوي له بطنجة أحسن في أذني من الأداء الأصلي المشرقي.
ما لا يمكن نكرانه أن هذه الأناشيد، و رغم عدم استعمالها للألات الموسيقية تتميز بجودة موسيقية هائلة من حيث استعمالها مقامات مدروسة، من أهم هذه المقامات الموسيقية:
مقام الكورد
هذا المقام من أكثر المقامات الموسيقية استهلاكا حيث ان غالبية النشيد الإسلامي على هذا المقام ويبدأ هذا المقام من درجة الري وينتهي بها وتكون نغمة المي بيمول ونغمة السي بيمول ايضا وهو من أسهل المقامات الموسيقية عزفا وإنشادا وهناك كثير من الأناشيد نستطيع الاستعانة بها للقياس مثل أنشودة فتنت روحي يا شهيد للمنشد ايمن الحلاق وانشودة امزج دموعك من شريط يوم الشهاده لفرقة الغرباء .مقام العراق :
هذا المقام من مشتقات السيكا الاصلي يعتمد على الدقة المتناهية في الاداء.. فيه القرار الهادىء والجواب الحاد وليمكن الغناء على قسمه الهادىء وقسمه الحاد وبالتالي يحتاج الى دراية وخبرة عند التعامل معه وهذا ما يجعله قليلاً ونادر الاستخدام الا من قبل اصحاب الصنعة الموسيقية والغنائية معا .. التحويلات: سي نص بيمول – دو – ري – مي نص بيمول – فا – صول – لا – سي نص بيمول الابعاد: ثلاثة ارباع البعد – بعد – ثلاثة ارباع البعد – ثلاثة ارباع البعد – بعد – بعد – ثلاثة ارباع البعدونعزف عليه مثلا : طلع البدر علينا ..
(عن منتديات اللوتس: المقامات الموسيقية و الكرأن الكريم)
الجدير بالذكر، و لو أراد البعض نكران ذلك هو أنه حتى في تجويذ القرآن يتم اللجوئ إلى مقامات موسيقية مثل مقام البيت أو حتى مقام الرست في بعض الحالات.
للرجوع إلى موضوع الأناشيد، أتذكر أنه مرة في المدرسة الإبتدائية، قدمت فرقة من التلاميذ مؤطرة بمعلم أنشودة أفغانية كانت تستعمل لنشرح الحماس في صفوف ‘الأفغان العرب’ المجندين من طرف عبد الله عزام. و كان المغرب عرف ذهاب الكثير منهم بمباركة مخزنية و منح أمريكية… خلال الثمانينات، لربما كان ذلك المعلم من داك الجيل
تلك الأنشودة تبقى من أجمل ما سمعت (من الناحية الموسيقية المحضة) من المقامات الأفغانية-الباكيستانية لكن للأسف لا أجد وسيلة للبحث عليها لأن الكلمات التي أتذكر منها كلمات أفغانية: زند مجاهد باديار شاهدانما موفق زنبوشيري خلق مسلمانما
الأدائ المشرقي من قناة مجد المعروفة بقربها من “السلفيين” أهل السنة و الجماعة
الأداء الطنجاوي المرتجل بعد صلاة الفجر
Bonus: طال ليل الردى- ابو عبد الملك
إهداء إلى زورو مول البلاكا فون
[Video] كان مرة: محمد بوگرين
ڤيديو لن تجد طريقها للتلفزة العمومية، تروي حياة المقاوم محمد بوگرين. صاحب مقولة “مامفاكيش”. و قد عرف زيادة على انتماءه للمنظمة السرية رفقة الشهيد الزرقطوني بلقب “معتقل الملوك الثلاث” حيث أنه رمز المقاومين اللذين عانوا نكران الجميل من المخزن. و كثير مثله لكن للأسف فضلوا الصمت و ذهبوا دون أن يعلم أحد عن علاقتهم بالحركة الوطنية
مامفاكينش

